Anmerkungen für U-Boot-Fahrer: Unterschied zwischen den Versionen
Aus U-Boot-Archiv Wiki
| (4 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt) | |||
| Zeile 9: | Zeile 9: | ||
|- | |- | ||
|+ Anmerkung für U-Boot-Fahrer | |+ Anmerkung für U-Boot-Fahrer | ||
| + | |- | ||
| + | | || | ||
| + | |- | ||
| + | | colspan="3" | Die U-Bootfahrer-Datenbank befindet sich noch im Aufbau. Viele Dateien sind erst in der Vorbereitung und deshalb noch nicht ausgefüllt. | ||
| + | |- | ||
| + | | || | ||
| + | |- | ||
| + | | colspan="3" | he submariner database is still under construction. Many files are still being prepared and therefore not yet filled in. | ||
|- | |- | ||
| || | | || | ||
| Zeile 18: | Zeile 26: | ||
| || | | || | ||
|- | |- | ||
| − | | colspan="3" | | + | | colspan="3" | ubootarchivwiki@gmail.com oder unter Andreas Angerer 39028 Magdeburg Postfach 180132 [[IN EIGENER SACHE| → Klicke hier für nähere Angaben]] |
|- | |- | ||
| || | | || | ||
| Zeile 43: | Zeile 51: | ||
|- | |- | ||
| colspan="3" | Für alle genannten Daten übernehme ich keine Gewähr auf Richtigkeit. Die Daten wurden der gängigen Literatur und den Kriegstagebüchern entnommen. Sie können mit der Zeit abweichen, da ständig neue Erkenntnisse eintreffen. Bei der Masse an Daten die ich hier einstelle, kann es schon etwas dauern ehe sie erneut ergänzt werden. Auch Fehlangaben in der genannten Literatur und den vorhandenen Quellen (Internet usw.) können nicht ausgeschlossen werden. | | colspan="3" | Für alle genannten Daten übernehme ich keine Gewähr auf Richtigkeit. Die Daten wurden der gängigen Literatur und den Kriegstagebüchern entnommen. Sie können mit der Zeit abweichen, da ständig neue Erkenntnisse eintreffen. Bei der Masse an Daten die ich hier einstelle, kann es schon etwas dauern ehe sie erneut ergänzt werden. Auch Fehlangaben in der genannten Literatur und den vorhandenen Quellen (Internet usw.) können nicht ausgeschlossen werden. | ||
| + | |- | ||
| + | | || | ||
| + | |- | ||
| + | ! colspan="3" | Angaben in Klammer: | ||
| + | |- | ||
| + | | || | ||
| + | |- | ||
| + | | colspan="3" | Alle Angaben die ich in eine Klammer () gesetzt habe, sind Vermutungen, also es könnte sein. Nachweise dafür habe ich nicht. Aber es ist höchstwahrscheinlich das die Angaben trotzdem zutreffen. | ||
| + | |- | ||
| + | | || | ||
| + | |- | ||
| + | ! colspan="3" | Information in parentheses: | ||
| + | |- | ||
| + | | || | ||
| + | |- | ||
| + | | colspan="3" | All information I've put in parentheses () is based on assumptions; it's a possibility. I have no proof. But it's highly likely that the information is correct nonetheless. | ||
|- | |- | ||
| || | | || | ||
| Zeile 74: | Zeile 98: | ||
| || | | || | ||
|- | |- | ||
| − | | colspan="3" | Zu Namen mit ae, ue, oe usw. stelle ich immer noch eine Alternative mit ein in ä, ü, ö. Nach dem Krieg wurden viele Namen die mit diesen Umlauten geschrieben wurde umgewandelt. Zur besseren Suche und als Alternative setzte ich diesese in Klammern mit dem Zusatz | + | | colspan="3" | Zu Namen mit ae, ue, oe usw. stelle ich immer noch eine Alternative mit ein in ä, ü, ö. Nach dem Krieg wurden viele Namen die mit diesen Umlauten geschrieben wurde umgewandelt. Zur besseren Suche und als Alternative setzte ich diesese in Klammern mit dem Zusatz (auch) |
|- | |- | ||
| || | | || | ||
| Zeile 82: | Zeile 106: | ||
| || | | || | ||
|- | |- | ||
| − | | colspan="3" | I still provide an alternative to names with ae, ue, oe etc. in ä, ü, ö. After the war, many names written with these umlauts were converted. For a better search and as an alternative, I put this in brackets with the addition | + | | colspan="3" | I still provide an alternative to names with ae, ue, oe etc. in ä, ü, ö. After the war, many names written with these umlauts were converted. For a better search and as an alternative, I put this in brackets with the addition (also) |
|- | |- | ||
| || | | || | ||
| Zeile 195: | Zeile 219: | ||
|- | |- | ||
| colspan="3" | Training usually began with infantry training in a ship's main department. This was followed by the corresponding courses for the individual careers (seamanship, mechanical engineering, mechanics, radio, etc.) and submarine training. These usually took place in individual schools, for example. in Flensburg-Mürwik, the submarine training divisions or the submarine training departments. For most of the submariners, after their training and courses, there were further intermediate commands, which I unfortunately don't know about at the moment. Stays on submarines that ended without loss or captivity may also have been followed by further commands. | | colspan="3" | Training usually began with infantry training in a ship's main department. This was followed by the corresponding courses for the individual careers (seamanship, mechanical engineering, mechanics, radio, etc.) and submarine training. These usually took place in individual schools, for example. in Flensburg-Mürwik, the submarine training divisions or the submarine training departments. For most of the submariners, after their training and courses, there were further intermediate commands, which I unfortunately don't know about at the moment. Stays on submarines that ended without loss or captivity may also have been followed by further commands. | ||
| + | |- | ||
| + | | || | ||
| + | |- | ||
| + | ! colspan="3" | Baubelehrung: | ||
| + | |- | ||
| + | | || | ||
| + | |- | ||
| + | | colspan="3" | Eine [[Baubelehrung]] füge ich hinzu, wenn das Boot nur eine Unternehmung durchgeführt hat. Das muß nicht unbedingt zutreffen, tut es aber in den meisten Fällen. (siehe Link [[Baubelehrung]]). Daher setze ich diese Angaben in eine Klammer (). | ||
| + | |- | ||
| + | | || | ||
| + | |- | ||
| + | ! colspan="3" | Construction Instructions: | ||
| + | |- | ||
| + | | || | ||
| + | |- | ||
| + | | colspan="3" | I add construction instructions if the boat has only completed one voyage. This isn't always the case, but it is in most instances. (see link Construction Instructions). | ||
| + | |- | ||
| + | | || | ||
| + | |- | ||
| + | ! colspan="3" | Letzte Unternehmung: | ||
| + | |- | ||
| + | | || | ||
| + | |- | ||
| + | | colspan="3" | Die bedeutet das es die letzte Unternehmung vor dem Verlust war. Gleichzeitig bedeutet es nicht das es die einzige Unternehmung auf dem Boot war. Es ist die einzige die ich mit mir vorliegenden Informationen belegen kann. | ||
| + | |- | ||
| + | | || | ||
| + | |- | ||
| + | ! colspan="3" | Last venture: | ||
| + | |- | ||
| + | | || | ||
| + | |- | ||
| + | | colspan="3" | This means it was the last activity before the loss. At the same time, it doesn't mean it was the only activity on the boat. It's the only one I can verify with the information I have. | ||
|- | |- | ||
| || | | || | ||
Aktuelle Version vom 15. Dezember 2025, 17:48 Uhr
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
